Alman taksi çağrı merkezleri kooperatif birliği „Taxi Deutschland“, kara kitabı yeni hareketliliğinin ikinci baskısını yayınladı. Amaç, yolcu taşımacılığı hakkında geniş ve sağlam temellere dayanan bilgiler sağlamaktır.
Haziran ayından beri bilinen ek tasarı noktaların da gösterdiği gibi, politikacılara, gazetecilere ve “Yeni Hareketlilik” in tüm kullanıcılarına aydınlatma hiç olmadığı kadar gereklidir. Taksi’nin varlığı tehlikede.
Sonuç olarak, on bir ek tasarı noktası elbette bu kara kitapta büyük bir konudur. Nokta nokta ve olgusal bir tavırla, ulaştırma politikacıların önerilerini ve bunların aslında tuzak olduğunu kanıtlıyor.
Bunun ardından, neredeyse tamamı kazanılmış, ancak yine de Uber’in kontrol edilmeden devam etmesini engelleyemeyen Uber aleyhine açılan birçok mevcut davanın bir özeti geliyor. Kara Kitap’ta „Uber, Alman anayasal devletiyle alay ediyor“ diyor.
Ayrıca ilk baskıya kıyaslamak yeni olan, „iş ekonomisi“ üzerine bir raporda listelenen bazı özellikler göze çarpıyor. „Esnek ekonomi, küçük işlerin kısa sürede bağımsız serbest meslek sahibi kişilerle, serbest çalışanlarla veya marjinal istihdam edilenlerle verildiği işgücü piyasasının bir parçasıdır“ diyor Kara Kitap ve bunu „altın kenarlı kölelik“ olarak tanımlıyor.
Bunlar yatırımcılar için altın zamanlardır, çünkü “Uber ve Lyft’i içeren gig ekonomisindeki şirketler, taşeronları kullanarak vergi ve sosyal güvenlik katkılarından tasarruf edip ve müteahhitlere izin vermek zorunda değildir. “Bu, risk sermayesinin,“ yüklenicileri istismar ederek yerleşik endüstrileri ve yasalara uyan rakipleri yok eden ve daha sonra fiyatları belirleyebilen şirketlere yatırıldığı anlamına gelir. […] Bu aynı zamanda, Wirecard’ın genel olarak yanlış tanıttığı kadar çeyrekte çok para kaybeden Uber gibi bir şirketin borsada neden bu kadar yüksek puan aldığını da açıklıyor. Yatırımcılar ahlaki önemsemez: bu sadece mümkün olduğunca çok para kazanmaya bağlıdır. „
Ancak gittikçe daha fazla araç müşteri aradığından, vaat edilen kazançlar asla elde edilemiyor ve aydan aya düşmeye devam ediyor. Sürücüler, Amerika’da olduğu gibi, araçlarını da finanse eden aracıya talihsiz bir bağımlılık yaşıyor.“
Bu makalenin ardından Kara Kitap, liberalleşmenin halihazırda gerçekleşmiş olduğu yolcu taşımacılığı piyasalarına küresel bir bakış atıyor. Denge felaket olarak okunuyor: kirletici emisyonlardaki artış ve trafik çökmeleri, yüksek toplu taşıma kayıpları ve artan ücretlerle ilişkili araç istilaları. Kara Kitap, „Yolcu taşımacılığını serbestleştiren tüm ülkelerde, yeni sağlayıcıların vaat ettiklerinin tam tersi gerçekleşti,“ diye yazıyor.
Sonunda, yazar Markus Burgdorf bu sosyo-politik olarak tehlikeli gelişmeye taksi ticaretinin avantajlarıyla karşılık veriyor. Sektör onlarca yıllık geçmişe ve dolayısıyla deneyime sahiptir ve her zaman yeni teknik olanaklara açık olduğunu göstermiştir. Yeni sağlayıcılar gibi, modern taksi uygulamalarına sahiptir (Taxi Deutschland’in işlevleri Kara Kitap’ta örnek olarak belirtilmiştir), seyahatleri dijital olarak düzenleniyor ve nakitsiz ödeme için en son yöntemleri kullanıyor. Son olarak, endüstri birçok bölgede çevre dostu araç filoları konusunda da öncü çalışmalar yapmaktadır.
İlk baskıdan farklı olarak, bu sefer yeni kara kitap yalnızca dijital olarak mevcuttur. Buradan indirebilirsiniz.jh
wieso nur auf türkisch und nicht auch auf serbokroatisch, ungarisch, französisch, englisch, spanisch, italienisch, kurdisch, griechisch etc.??
Leider gibt es der Etat nicht her, so viele Übersetzungen anfertigen zu lassen. Wir sind der Meinung, dass wir mit der türkischen Übersetzung die Mehrzahl aller „Nichtdeutschen“ Kollegen erreichen.